cầu kinh

Học thuật
Thân thiện
cầu kinh

Các tín hữu thường cầu kinh mỗi tối trước khi đi ngủ.

Définition
  1. Verbe :
    • Prier, réciter une prière : "Cầu kinh" signifie accomplir un acte de dévotion religieuse, généralement en récitant des textes sacrés ou en adressant des suppliques à une divinité. Il s'agit d'une pratique spirituelle courante.
    • Être en prière : Le terme peut également décrire l'état d'une personne qui est en train de prier, impliquant concentration et recueillement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Mỗi tối, tôi đều cầu kinh trước khi đi ngủ. (Chaque soir, ma grand-mère prie avant d'aller se coucher.)
    • Các tín đồ đang cầu kinh trong nhà thờ. (Les fidèles sont en prière dans l'église.)
Utilisations avancées
  • "cầu kinh khấn vái" : prier avec ferveur et vénération, souvent en incluant des gestes de prosternation.
    • Người dân đến đền cầu kinh khấn vái, mong một năm bình an. (Les gens viennent au temple prier avec ferveur, espérant une année paisible.)
Variantes et mots apparentés
  • Kinh cầu (nom) : Une prière liturgique spécifique, une litanie.
    • Kinh cầu nguyện (Une prière, une litanie)
  • Cầu nguyện (verbe) : Un synonyme plus général pour "prier", adresser une prière.
    • Cầu nguyện cho hòa bình (Prier pour la paix)
Synonymes
  • Nguyện cầu : Formuler une prière, faire un vœu pieux.
  • Khấn vái : Prier (souvent devant un autel) avec des gestes de respect comme s'incliner.
Expressions idiomatiques
  • "Miệng nam mô, bụng một bồ dao găm" : Littéralement "La bouche dit 'Nam mô' [début d'une prière bouddhique], mais le ventre est un sac de poignards". Cela critique l'hypocrisie de quelqu'un qui prie en public mais a de mauvaises intentions.
    • Đừng tin hắn, hắnloại miệng nam mô bụng một bồ dao găm. (Ne lui fais pas confiance, c'est un hypocrite.)
cầu kinh

Các tín hữu thường cầu kinh mỗi tối trước khi đi ngủ.

  1. prier; réciter une prière; dire sa prière; être en prière